Tedesco-Inglese-Spagnolo-Italiano-Francese-Serbocroato
Specializzazione in traduzioni per l'industria cinematografica

Da molti anni lavoriamo per l'industria cinematografica concentrandoci su documentari, ad esempio per la rivista Abenteurer Wissen (ZDF,) e su presentazioni filmate per importanti attori nei campi della industria meccanica e high-tec come per esempio la VDMA (Unione della industria meccanica e impiantistica tedesca) e per la CeBit (fiera hightec).

Grazie alla nostra lunga esperienza nel settore cinematografico e conoscendo bene le sue scalette spesso molto strette abbiamo deciso di rinunciare ad ogni supplemento per le traduzioni urgenti, in orario notturno o nei giorni festivi per i nostri cliente di quel settore.


Offerte per studenti

a prezzo speciale